MBA加油站带你读英文,搞定英语阅读

友课 2017-04-07 10:15:00

 友课带你读英文,说不定就抽中阅读原文!


 阅读部分向来是考研英语的“重头戏”,占用时间长,分值大,失分也多。在MBA英语考试中就一直流传这么一句话,得阅读者得天下。那么阅读部分该怎么准备才能最终助MBA考生“得天下”呢?


 历年来,考研英语二的完形填空、阅读理解原文大都出自于英语国家原版报刊书籍,如Economist,Nature,Scientific American,News Week,Washington Post等。很多考生想通过阅读外文刊物突破英语阅读,却找不到好的练习材料。针对大家的困扰,友课推出读英文栏目,每期为大家分享新鲜热乎的外文杂志原文,并给大家划重点哦!

友课带你读英文 - 搞定英语阅读.png


 第一期读英文,友课Aline老师带大家一起阅读科学美国人Scientific American 3月27日的文章:One Reason Young People Don’t Go Into Science?We Don’t Fail Well.


 One Reason Young People Don’t Go Into Science?We Don’t Fail Well


 年轻人不想做科研的原因之一:不能正视失败


 Four weeks into my first semester of college,my academic confidence was completely crushed.I had back-to-back tests in cell biology,chemistry,and calculus,and my time management skills weren’t quite there yet.I failed my calculus exam,and suddenly I wasn’t sure I had the intelligence or the ability to get a degree in science.


 semester[sɪ'mestə]n.学期,半年


 academic[ækə'demɪk]adj.学术的,学院的


 crush[krʌʃ]v.压碎


 intelligence[ɪn'telɪdʒ(ə)ns]n.智力,理解力


 大学第一学期过去四周,我的学术信心已被完全粉碎了。细胞学,化学和微积分考试一门接一门,我的时间管理技能还远不够用。微积分考试没通过,我忽然无法确定凭自己的智力或能力是否能拿到科学学位。


 My story has a happy ending—at least to me.Through stress eating,failures and support from my professor and older students,I studied my way to an A-minus in that calculus class.But,even better:I learned how to fail,something I keep learning and relearning as I come to the end of my second semester in graduate school.It’s the fundamental support of scientific resilience—failing repeatedly,and picking yourself up to try again.


 resilience[rɪ'zɪlɪəns]n.弹力,韧性,顺应力


 我的故事有个好的结局,至少我是这么看的。经历了压力下的狂吃,多次的失败,然后有教授和学长们的支持,我的微积分得到了A-。但是,不止如此。我学会了如何经历失败。这是直到我研究生就读的第二个学期末我都在一直学习并且反复学习的一课。这正是科学韧性的基础支撑——反复失败,然后振作起来继续试验。


 It’s what I think is missing from many young Americans’educational experiences,and,in part,why I think so many of us,as smart and creative and technically adept as we are,shy away from scientific research as our careers.


 我认为,这正是当下美国年轻人教育经历中所缺失的。从某种程度上讲,我想这也正是我们多数人-虽然聪明,富有创造力,而且技术娴熟-但却害怕将科学研究当做自己职业的原因。


 Learning resilience is fundamental to a successful career as a scientist.The experiments we try will fail many times before they work.Actually overcoming failure is challenging.Many students who began science degrees with me switched to other majors the first time a project failed.One failure and they were gone.

友课带你读英文 - 搞定英语阅读.png


 switch[swɪtʃ]v.转换n.开关


 major['meɪdʒə]adj.主要的,主修的,较多的n.主修科目,成年人


 学习韧性是作为一个科学家通向成功事业的基石。我们进行的试验在奏效之前都要遭遇多次失败。实际上克服失败是极具挑战的。我的许多学生在一次项目失败后便更换专业。一次失败,他们就彻底离开了。


 This dropout situation has lasting implications for American science.The US has plenty of scientists,but fewer and fewer are being born in the US.These foreign-born scientists are welcome,as far as I’m concerned,but with all the recent changes in immigration and visa policy,it’s an uncertain future—large numbers of our scientists-in-training could be forced to leave after they finish graduate school or postdocs.


 Without these scientists,American science will suffer.


 dropout['drɒpaʊt]n.辍学,中途退出


 implication[ɪmplɪ'keɪʃ(ə)n]n.暗示,牵连,影响


 suffer['sʌfə]vt.遭遇,忍受vi.遭遇,受痛苦,受损害


 这种半途而废的情况对美国的科学发展有着长远的影响。美国有许多科学家,但是本土的科学家少之又少。据我所知,外籍科学家很受欢迎,但是随着近期移民和签证政策的变化,未来显得飘忽不定。很多科学家读完研究生或博士后之后很可能被迫离开美国。没有这些科学家,美国的科学界将遭受重创。


 So,why are more immigrant students and fewer American students pursuing science education?Obviously,many factors play into this shift.With proposed cuts to the National Institutes of Health budget,a science career doesn’t look all that attractive to many people—the already fierce competition for money to fund research will likely become cutthroat.Research scientists make lower wages than doctors or lawyers,our early science and math education doesn’t always make these subjects interesting,and for a lot of scientists,our prime research years also happen to be our prime parenting years.


 pursue[pə'sjuː]vt.继续,从事,追赶


 shift[ʃɪft]v./n.转变,变化


 budget['bʌdʒɪt]n.预算


 prime[praɪm]adj.主要的,最好的,基本的


 那么,为什么越来越多的移民学生追寻科学教育而美国这样的学生却越来越少?显然,这一变化受到诸多因素的影响。由于NIH(美国国立卫生研究院)预算被提议削减,科学这一职业在多数人看来不那么吸引人了。本就激烈的研究资金之争很可能会更加残酷。研究科学家的收入比医生、律师都要低很多;初期的科学和数学教育也让这些科目趣味性欠佳;并且对大多数科学家而言,最好的研究年华恰好也是最佳为人父母的时间。


 By Sara Whitlock,STAT on March 27,2017


 版权声明:


 文章由友课原创,版权归友课所有,转载请注明来源。


>>>友课,全国十佳网络培训机构,专注MBA联考辅导十余年,已帮助上万学子成功走向人生高峰。现在扫私人导师微信,解决报班、备考疑问,更有机会赢联考历年真题套餐!!! 

    • 2019择校备考疑问,管理类专硕考生扫码解答!

    • 微信号:longlaoshi666

copyright @www.mbajyz.com © 2010-2017 友课 | 长沙乐恩教育咨询有限公司 | 湘ICP备11012404号 |

法律支持:湖南天地人律师事务所

湘公网安备 43010502000235号